關於我自己

我的相片
Geeker,thinker,Concepts creator..,
1位创意人,身份扑朔迷离,常年出卖概念和復活点子..
,,=_=,,
E-mail:powkiller.com@gmail.com
Related Posts with Thumbnails

追蹤者

PoWKilLeR壞友熱門文章

8/25/2010

留言虽只是则小事,搞得不好,搞得不上不下,倒霉的话,会惹官非的..

首頁 |博文 |說明 |語言 |服務 |隱私 |维基 |壞友PoWKilLeR| Translate this page
你曾浏览过万千的博客,而..偏偏独漏壞友PoWKilLeR


     ......背起炸弹..炸炸.....炸..
..........炸炸炸.......有人
炸油条......炸炸炸炸...有人炸
...炸炸炸......背起炸弹...炸炸....炸炸炸....
.........炸炸...有人
炸尸...炸炸炸...有人炸尸....
...炸...炸炸....炸炸炸...背起炸弹.......
.........炸..背起炸弹...坏友炸空间....炸炸...
...炸炸炸..炸..................................................背起炸弹....
....
坏友炸空间...背起炸弹..坏友炸空间....
.....炸炸炸...炸炸炸炸

这则留言,曾引来很是巨大的反弹~路过的,初认识的,或是与我不很熟絡的,尤其那些矜貴身段,鲜与他人交往的,,,;劈头的第一句就问:你是什么意思??//您的文字是恶意的.可別让我再看到你的到来...
呵呵,留言虽只是则小事,搞得不好,搞得不上不下,倒霉的话,会惹官非的.共勉之!
...


(TRANSLATOR)



PoWKilLeR壞友谢絕转载
(较旧相关文章):

謝谢您来看我..Thanks for Dropping By!..
Pls leave your comments and suggestions, to enable the next one I can write better ..
请留下您的评语和建议,俾使我在下一篇,能写得更为满意..

保活掌相在線
Translation 翻譯 services只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞
只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞
以下为机噐英译:
The following is the English translation of machine Qi: This is the message, he was very attracted a huge rebound ~ passing, and the beginning of knowledge, or not very addict to get acquaintance with me, especially those expansive gestures with little interaction with others,,,,,; straight on the first sentence of the Q: What do you mean?? / / your text is perverse. can not let me see you coming ...
Oh, then the message is only a small, not well done and do a flattening out, unlucky, it will only provoke lawsuits for. Encourage each other's!

(HOME) Click Here! 回返壞友主页 上天!无关忙还是不忙的事,我想这是个遗传..

沒有留言:

張貼留言